인명한자가 바뀌면 어쩌라고..
내 새끼 :
2007/12/27 12:21
|
下(아래 하) 夏(여름 하) 賀(하례 하) 何(어찌 하) 河(물 하) 荷(연 하) 廈(처마 하=厦) 昰(옳을 하) 霞(노을 하) 瑕(티 하) 蝦(새우 하) 遐(멀 하) 鰕(새우 하) |
음 音(소리 음) 吟(읊을 음) 飮(마실 음) 陰(그늘 음) 淫(음란할 음) 蔭(그늘 음)
우리 딸 이름을 지을때 참조한 대법원 인명한자사전이다.
옳을 하 자와 소리 음 자를써서 "하음"이라 지었다.
그냥 우리애니깐 내가 지어주고싶어서 지었는데,
오늘 문득 엠파스 한자사전이 개편 이되어 찾아보니.
옳을 하자가 옳다는 뜻일대는 "시" 로 발음이된다.
그럼 우리딸은 시음이인가..
대략 난감이다.
그래도 난 대법원 인명 한자 사전을 따랐다는 것을 이자리를 빌어 밝히는 바이다.
이름으로 쓰일때는 "하" 그대로 발음되는거 같기도하고,
암튼 한문은 어렵다.
걍 한글이 세계 공통어가 되면 얼마나좋을까..
돌아 (항상)
{
찍어("사랑해") ;
}
[jinushun@xrecs01 ~jinushun] ./a.out
사랑해사랑해사랑해사랑해사랑해사랑해사랑해사랑해사랑해사랑해사랑해사랑해
사랑해사랑해사랑해사랑해사랑해사랑해사랑해사랑해사랑해사랑해사랑해사랑해
...............
ㅋㅋㅋㅋ
'내 새끼' 카테고리의 다른 글
| 스크래치 (0) | 2009/05/19 |
|---|---|
| 인명한자가 바뀌면 어쩌라고.. (0) | 2007/12/27 |
| 브라이택스 카시트 (0) | 2007/12/16 |
| 우리가족.. (0) | 2007/09/14 |